Новости Татарстанской митрополии
Состоялась встреча, посвящённая итогам заседаний Группы стратегического видения «Россия – исламский мир»
19 мая в епархиальном управлении состоялась встреча, посвящённая деятельности Группы стратегического видения «Россия – исламский мир». В мероприятии приняли участие митрополит Казанский и Татарстанский Кирилл, исполнительный директор Фонда содействия стратегическому диалогу и партнерству Марат Гатин, заместитель исполнительного директора Фонда содействия стратегическому диалогу и партнерству Эльмира Садыкова, секретарь Татарстанской митрополии иеромонах Кирилл (Корытко), ректор Казанской духовной семинарии иерей Никита Кузнецов.
Участники встречи обсудили итоги заседаний, которые прошли в Казани в рамках KazanForum. Марат Гатин поблагодарил митрополита Кирилла за организацию специальной сессии Группы стратегического в Казанской духовной семинарии на тему «Религия и культура – цивилизационный диалог».
На прошедшем в семинарии заседании Группы стратегического видения владыка указал на значимость наследия профессора Казанской духовной академии Гордия Саблукова, который является автором первого опубликованного перевода Корана на русский язык.
«В 2027 году исполнится 150 лет первому опубликованному переводу Корана на русский язык. Этот перевод был выполнен выдающимся русским востоковедом, профессором Казанской духовной академии Гордием Семёновичем Саблуковым и на протяжении полутора столетий неоднократно переиздавался как в России, так и за рубежом, позволяя многим русскоязычным читателям познакомиться с текстом священной для мусульман книги. В данной связи Казань по праву является не только столицей первого печатного Корана, но и столицей его первого научно-академического перевода на русский язык», – сказал архипастырь.
Глава Татарстанской митрополии предложил организовать в 2027 году международную научно-практическую конференцию, посвященную 150-летию академического перевода Корана Гордием Саблуковым и полуторавековому юбилею российского корановедения.
На итоговой встрече в епархиальном управлении владыка рекомендовал выпустить факсимильное издание первого перевода Саблукова с параллельным арабским текстом и комментариями современных российских востоковедов и инициировать создание постоянно действующей рабочей группы по межрелигиозному, цивилизационному диалогу между Россией и странами исламского мира.
Все новости раздела
19 мая в епархиальном управлении состоялась встреча, посвящённая деятельности Группы стратегического видения «Россия – исламский мир». В мероприятии приняли участие митрополит Казанский и Татарстанский Кирилл, исполнительный директор Фонда содействия стратегическому диалогу и партнерству Марат Гатин, заместитель исполнительного директора Фонда содействия стратегическому диалогу и партнерству Эльмира Садыкова, секретарь Татарстанской митрополии иеромонах Кирилл (Корытко), ректор Казанской духовной семинарии иерей Никита Кузнецов.
Участники встречи обсудили итоги заседаний, которые прошли в Казани в рамках KazanForum. Марат Гатин поблагодарил митрополита Кирилла за организацию специальной сессии Группы стратегического в Казанской духовной семинарии на тему «Религия и культура – цивилизационный диалог».
На прошедшем в семинарии заседании Группы стратегического видения владыка указал на значимость наследия профессора Казанской духовной академии Гордия Саблукова, который является автором первого опубликованного перевода Корана на русский язык.
«В 2027 году исполнится 150 лет первому опубликованному переводу Корана на русский язык. Этот перевод был выполнен выдающимся русским востоковедом, профессором Казанской духовной академии Гордием Семёновичем Саблуковым и на протяжении полутора столетий неоднократно переиздавался как в России, так и за рубежом, позволяя многим русскоязычным читателям познакомиться с текстом священной для мусульман книги. В данной связи Казань по праву является не только столицей первого печатного Корана, но и столицей его первого научно-академического перевода на русский язык», – сказал архипастырь.
Глава Татарстанской митрополии предложил организовать в 2027 году международную научно-практическую конференцию, посвященную 150-летию академического перевода Корана Гордием Саблуковым и полуторавековому юбилею российского корановедения.
На итоговой встрече в епархиальном управлении владыка рекомендовал выпустить факсимильное издание первого перевода Саблукова с параллельным арабским текстом и комментариями современных российских востоковедов и инициировать создание постоянно действующей рабочей группы по межрелигиозному, цивилизационному диалогу между Россией и странами исламского мира.
Другие новости раздела
В день памяти равноапостольных Мефодия и Кирилла глава Татарстанской митрополии сослужил Предстоятелю Русской Церкви за Литургией в Храме Христа Спасителя
24 мая, в день памяти равноапостольных Мефодия и Кирилла, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Литургию в Храме Христа Спасителя в Москве.
В Музее Казанской епархии проходит выставка «Церковь в годы войны»
В Музее Казанской епархии на территории Казанского Богородицкого мужского монастыря продолжает работу выставка «Церковь в годы войны».
Популярные новости
В праздник Сретения Господня митрополит Кирилл совершил Литургию на Сергиевском архиерейском подворье Казани
15 февраля, в Неделю мясопустную, праздник Сретения Господня, митрополит Казанский и Татарстанский Кирилл совершил Божественную литургию в храме преподобного Сергия Радонежского города Казани.
Сегодня Божественную Литургию в нашей Обители возглавил настоятель Свято-Введенского Кизического мужского монастыря, благочинный монастырей Казанской епархии Игумен Пимен
Сегодня в неделю Вторую Великого поста, в день Собора Преподобных отцев Киево-Печерских, Божественную Литургию в нашей Обители возглавил настоятель Свято-Введенского Кизического мужского монастыря, благочинный монастырей Казанской епархии Игумен ...






